Crédits :
- Agence : BETC / BETC Fullsix
- Client : Duolingo
Le 21 mars, à l’occasion du World Tattoo Day, Duolingo, l’application pour apprendre une nouvelle langue dévoile une campagne pour venir en aide à tous ceux qui affichent un tatouage raté en langue étrangère. Selon le communiqué, « traduction erronée, faute d’orthographe, maladresse grammaticale, les erreurs sont nombreuses », c’est pourquoi, pendant deux semaines, les meilleurs experts linguistiques de Duolingo s’attelleront à traduire gratuitement les tatouages du monde entier mentionnés via le hashtag #TattooDuoOver. Les détenteurs des pires tatouages seront ensuite sélectionnés et bénéficieront d’un “tattoo cover” au studio parisien Abraxas.
Crédits :